Differenze tra le versioni di "Sage"
Da ItaChan.
Vai alla navigazioneVai alla ricercam (Creata pagina con 'In inglese, sage può essere tradotto come "salvia", ed è per questo che immagini di piante di salvia sono associate all'uso di sage. In Diochan, scrivere "salvia" è equivalent…') |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
In inglese, sage può essere tradotto come "salvia", ed è per questo che immagini di piante di salvia sono associate all'uso di sage. In Diochan, scrivere "salvia" è equivalente allo scrivere "sage", e in entrambi i casi compare di fianco alla data del post la scritta <span style="color:#FF0000;">'''SALVIA!'''</span>. | In inglese, sage può essere tradotto come "salvia", ed è per questo che immagini di piante di salvia sono associate all'uso di sage. In Diochan, scrivere "salvia" è equivalente allo scrivere "sage", e in entrambi i casi compare di fianco alla data del post la scritta <span style="color:#FF0000;">'''SALVIA!'''</span>. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Vedi anche == | ||
+ | *[[Sageman]] | ||
+ | *[[#age|age]] |